rød

male byen rød

Gå ud i byen på værtshus eller lignende for at more sig.

Udtrykket male byen rød stammer fra amerikansk engelsk to paint the town red, som kan have flere forskellige oprindelser. Det blev først brugt i 1880’erne i de vildeste western-år, måske oprindelig ironisk om de rødes, altså indianernes, krigsførelse med afbrænding af byer. Det kan også stamme fra en gammel irsk ballade med verslinien ”the beacon hills were painted red” ‘bålhøjene blev farvet røde’, hvilket her skal forstås: ‘der blev sendt signaler med bål fra høj til høj for at samle til fest’. Og endelig kan det stamme fra et udtryk to paint the nose red ‘at male næsen rød’, dvs. ‘at drikke sig en rød næse til’.

Del denne side:
FacebookTwitterGoogle+EmailDel

den røde tråd

Den sammenhængende hovedtanke i noget.

Oprindelig fra den røde tråd, der var spundet ind i den engelske marines tovværk (og i den danske marines til ca. 1900). Den røde tråd fortsætter hele vejen som et synligt element i et langt tov, og udtrykket kommer derfor til at betegne en vigtig bestanddel i et længere sammenhængende forløb, fx en fortælling eller en bog. “Den røde tråd” er også titlen på en Shubidua sang fra 1978.


Læs også: tabe tråden

Del denne side: