ører

til op over begge ører

eller sidde i noget til op over begge ører

Udtryk for, at man er meget optaget eller besværet af noget.

Udtrykket bygger på en forestilling om at stå i vand til op over begge ører, altså være ved at drukne i vand. Dette er så udvidet til en mere overført betydning, hvor man fx er ved at drukne i overvældende kærlighed eller bundløs gæld, så man fx kan sige han er forelsket til op over begge ører. At man er ved at drukne i meget arbejde, eller har arbejde til op over begge ører, kan man også udtrykke, som at man har meget om ørerne.

Del denne side:
FacebookTwitterGoogle+EmailDel

ikke være tør bag ørerne

Være umoden eller uerfaren.

Det ikke at være tør betyder oprindelig her ‘endnu være fugtig i en eller anden grad fra den gang, man lå som foster i moders liv eller som fugleunge i ægget’. Udtrykket ikke være tør bag ørerne findes også i en ældre variant ikke være tør mellem skuldrene.

Del denne side:

hælde vand ud af ørerne

Snakke løs uden meget indhold, især beklage eller undskylde sig på en klynkende måde.

Udtrykket at hælde vand ud af ørerne betyder oprindelig ‘hælde med øret, så der løber vand ud’, dvs. ‘holde øret eller hovedet på skrå, især for at virke demonstrativt overdrevent venlig eller for at hykle’. Det gammeldags adjektiv hældøret betyder ’skinhellig eller tilsyneladende verdensfjern’.

Del denne side: