have en høne at plukke med nogen

Have et ubehageligt mellemværende med nogen, ofte fordi man bebrejder dem noget.

Udtrykket have en høne at plukke med nogen bygger på en typisk situation, hvor det at klare et mellemværende mellem to parter varer den tid, det tager at plukke alle fjerene af en høne. Hver enkelt fjer, man plukker af hønen, svarer så til de enkelte kritiske punkter, som man opregner og gennemdrøfter. På tysk hedder det helt tilsvarende ein Hühnchen mit jemand zu pflücken haben. Men på engelsk plukker man fjerene af en krage i stedet for af en høne, to have a crow to pluck with someone. Og tidligere kunne man på dansk også have en gås at plukke med nogen.

(Visited 585 times, 1 visits today)
Del denne side:
FacebookTwitterGoogle+EmailDel